A volte un uomo non vede un albero per via della foresta.
Vukao sam telo od šume do jarka.
Ho trascinato il corpo dal dal boschetto alla fossa.
Mislim da æete naæi stazu što od šume ide sve do peæine.
Penso che il sentiero sia là, attraversa il bosco e arriva alla caverna.
Pronašli smo ovo severno od Šume Nordessa.
Questo i' abbiamo trovato a Nord della foresta di Nordessa.
Koliko je mesto otmice daleko od šume?
Quanto dista il luogo del rapimento da questo bosco?
Samo ostani što dalje od šume.
Non vi capisco! - Sta' lontana dalla foresta!
Zapamti mogu da ti garantujem bezbednost samo ako ostaneš što dalje od šume.
Ricordati... posso garantire la tua incolumità solo se eviterai la foresta!
Drži se dalje od šume, dete!
Sta' alla larga dalla foresta, ragazza!
Do sutra, bit æe što dalje od šume.
Entro domani, lui sarà fuori dal bosco.
Mora da se ovim hodnicima kreæu od šume do škole da ih niko ne vidi.
Devono usare questi corridoi per spostarsi dalla foresta alla scuola senza essere visti.
Rekao sam ti da ostaneš daleko od šume.
Ti avevo detto di non venire nel bosco!
Èetvrt milje dalje od šume njena kuæa je u hrastovom drvetu.
A un quarto di miglia piu' avanti nel bosco. La sua casa e' dentro una grande quercia.
KOje je bolje mesto od šume u kojoj si me odbacio?
Quale miglior posto del bosco nel quale mi hai abbandonato, no?
Ovo je otprilike na deset milja udaljenosti od šume.
E' approssimativamente a dieci miglia dalla foresta.
Severno od šume su dve kolibe.
Qui a Nord ci sono due capanni.
Ovo je stvorenje kakvo nikada niste videli... pola ptica, pola èovek, pola od šume, pola od moje sopstvene duše.
Questo non e' un uccello. Questa e' una creatura che non avete mai visto, meta' uccello, meta' uomo, meta' del bosco, meta' della mia anima.
I tri stotine malih štitova od kovanog zlata, po tri mine zlata dajući na svaki štitić; i ostavi ih car u domu od šume livanske.
e trecento scudi piccoli d'oro battuto, per ciascuno dei quali adoperò tre mine d'oro, e il re li collocò nel palazzo della Foresta del Libano
I svi sudovi iz kojih pijaše car Solomun behu zlatni, i svi sudovi u domu od šume livanske behu od čistog zlata; od srebra ne beše ništa; srebro beše ništa za vremena Solomunovog.
Tutto il vasellame per bere del re Salomone era d'oro; tutti gli arredi del palazzo della foresta del Libano erano d'oro fino; al tempo di Salomone l'argento non valeva nulla
I ostavi ih car u domu od šume livanske.
Il re li pose nel palazzo della foresta del Libano
0.85865712165833s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?